Warum man Reiho lernt

Das war die Frage, die ich für die Prüfung zum ersten Dan beantworten musste.

Reiho ist die japanische Übersetzung für Etikette. Unter Etikette versteht man im Allgemeinen das gute Benehmen bzw. die angemessenen Umgangsformen innerhalb eines bestimmten gesellschaftlichen Rahmens. Weiterlesen

Seme und mehr – Erklärungen von Kobayashi Hideo, 8. Dan Hanshi

Beim Gasshuku 2006 hat der damalige Lehrgangsleiter Kobayashi Hideo einen Vortrag über seme und mehr gehalten. Natürlich auf japanisch. Alle Teilnehmer haben jedoch die nun folgende schriftliche Übersetzung von Kazuko Kumpf erhalten. Die mit *) markierten Stellen sind ihre Ergänzungen. Weiterlesen

Kendo ist wie ein See

Dies ist die Übersetzung eines englischen Artikels von der Seite eines Kendoclubs aus Denver (USA). Er bietet einen Denkanstoß, was im Kendo wichtig ist und was die Faszination an Kendo  ausmachen kann. Das Original habe ich 2007 unter http://www.denverkendo.com/pages/theory gefunden. Diese Seite gibt es anscheinend nicht mehr. Verfasser und Erscheinungsdatum waren mir damals leider unbekannt und sind es auch heute noch. Weiterlesen